Una Ventana Abierta a la Imaginación

Ilustración del cortometraje y portada del libro de Saki

En publicación anterior resalté la importancia de “la ficha de lectura valorativa” como estrategias de evaluación y de aprendizaje, podría decirse, sin temor a dudar, que es, además, una estrategia de enseñanza cognitiva y metacognitiva, siempre y cuando se ponga en el plano de la mostración, del taller; de esa didáctica, el saber mostrar y acompañar, guiar el proceso del estudiante hasta que interiorice y se haga consciente de su propio aprendizaje. En este sentido, quiero mostrar, a manera de ejemplo, uno de los productos, la reseña comparativa de la ventana abierta que puede surgir como resultado de todo ese despliegue de elaboración de la ficha de lectura, esa base textual primera. Dicho esto, el mejor modo de evidenciar lo anteriormente mencionado es mostrar, en la reseña que sigue, esos elementos base de la ficha: las referencias, el resumen y; por último, el juicio valorativo, donde se retoman algunas de las citas comentadas de la ficha. Todos los elementos plasmados en la estrategia dan como resultado una producción textual genuina. Invito a hacer el recorrido de dichos elementos en lo que sigue de este texto.

En esta reseña se hace un recorrido crítico por las dos versiones de la ventana abierta. Por un lado, el cortometraje argentino dirigido por la guionista y directora audiovisual argentina Lucila las Heras y; por otro, el cuento escrito por el popularizado escritor británico más conocido como Saki. Ahora bien, a continuación, se presentan los datos referenciales de las dos producciones: Anzoátegui, P. (Productor), & Las Heras, L. (Dirección). (2016). La Ventana Abierta/The Open Window (Saki) [Cortometraje]. Buenos Aires. La ventana Abierta/The Open Window.

En el cortometraje de la ventana abierta se cuenta la historia de una niña, Vera, quien en un refugio del árbol de la casa veredal donde vivía experimentaba momentos mágicos entre la lectura del cuento “el mago de oz” y sus supersticiones que se ven en primer plano del film. Luego, ésta debe llevar una carta que envía, Delia, esposa de su padre, dirigida a un sobrino que quiere ir a pasar unas vacaciones de campo con el fin de recuperarse de una crisis de nervios, enfermedad que lo tiene al borde del colapso. La niña, maliciosamente, lee la carta antes de entregarla. Así es que al cabo de unos días llega Lisandro, sobrino de Delia. La primera que lo recibe en la casa es Vera, que luego de un rato de silencio, cuando el primo quiere cerrar la ventana, lo interrumpe para decirle que no lo haga, porque por ahí es que todos ingresan a la casa. Dice con acento enigmático, que precisamente están esperando a los cazadores, el padre, el tío y un perro; Continúa misteriosamente, ellos están muertos, justamente cuando venían de regreso de caza, tres años atrás, se perdieron y nunca más volvieron. Justo, en ese momento aparece la tía del visitante, la niña le hace un gesto de silencio, de complicidad; La tía de Lisandro como ha de esperarse, lo saluda cordial y le da la bienvenida, además, asegura que lo de la ventana es para esperar a los cazadores que están por regresar, confirmando así la historia de horror. Mientras Lisandro va confirmando la presencia de los que llegan de regreso se empieza a poner mal y sale huyendo despavorido de la casa. El padre de la niña pregunta por el hombre que salió; ella indica que es el sobrino que había venido desde Buenos Aires a pasar vacaciones y no sabe cuáles son los motivos de tal acción. Lo curioso de la historia es que al notar este desconcierto, la niña empieza una nueva historia, ahora indicando que, Lisandro, su primo, huyó despavorido por causa del perro; les tenía pánico porque había sido perseguido en otros tiempos y no podía soportarlos, señalamiento que hace con una sonrisa irónica al final del film.

Por su parte, en el cuento de Saki, la ventana abierta, se refleja la historia del joven Framton Nuttel que va de vacaciones a una casa de campo que le había recomendado su hermana, en busca de reposo para su enfermedad. Al llegar, la primera que encuentra es una niña de 15 años, Vera, sobrina de la dueña de casa, la señora Suppleton. La niña le hace una serie de preguntas sobre el lugar y la tía, a lo que él responde que no conoce nada. Ella aprovecha esta información para decirle, con cierta curiosidad,  que, entonces, no conoce la tragedia de la tía. Comienza el relato con asombro en su rostro sobre la ventana abierta, indica que el marido, los dos hermanos y el perro salieron hace tiempos y nunca regresaron, además, agrega, que los cuerpos no los habían encontrado. De esa manera, va dando detalles, con asombro y misterio, de los tres personajes y el perro que habían salido de caza; asegura, también, que ella a veces cree en que algún día van a regresar y entrarán por esa ventana, como piensa la tía, se estremece al decir esto. Al instante aparece la tía, la señora Suppleton y le dice que espera que la sobrina lo haya entretenido. Entonces,  el visitante, empieza a confirmar lo manifestado de la historia. Al cabo de un rato de estar mirando por la ventana abierta sin poner mucha atención de lo que le decía Framton, confirma contenta la llegada de los cazadores; Éste, horrorizado, mira en la niña esos ojos de espanto y se estremece. Sorprendido sale huyendo intempestivamente del lugar, presa de los nervios. Los recién llegados asombrados por la huida del personaje, preguntan por el sujeto, la señora supletton asegura que es un tal Nuttel, un desconocido, parece que vio un fantasma, asegura. Lo interesante es que la niña aprovecha esta coyuntura para empezar una nueva historia, asegurando que el visitante huyó presa del miedo que le causaban los perros. Al final del relato se afirma que “la fantasía sin previo aviso era su especialidad”. Así termina el cuento.

Valgan los anteriores argumentos de las historias que se tejen en esta reseña como invitación a un diálogo abierto sobre algunos de los temas que pueden surgir de este entramado como son el poder de la palabra como artífice del engaño para causar, en este caso, el terror de uno de los protagonistas, alterar más su enfermedad de nerviosismos, cosa que está muy bien lograda en las dos versiones. En el mismo sentido de mostrar algunas categorías que surgen de la lectura juiciosa de los dos textos; el film y el cuento, se puede pensar en ese poder de apertura, de imaginación, ese poder fantasioso que se brinda desde el mismo título. Por último, la creatividad, esa que hace posible Lucila las Heras con su adaptación del cuento la ventana abierta en el film, un producto bien logrado en solo 9 minutos que tiene muchos reconocimientos.

Como puede verse, los textos en su conjunto hacen un marcado énfasis en el poder de la palabra, esa magia que tiene el decir y que se gana cuando las personas frecuentan o tienen como hábito la lectura; muy bien demarcado en el cortometraje cuando se presenta a la niña en la cueva del árbol leyendo “el mago de oz” historia, por cierto, que marca la línea del engaño y la trama de sospecha. Éste, un elemento incorporado en el cortometraje que no aparece en el cuento de Sakí y es lo que le da a todos aquellos que quieran entrar en el mundo del cine, elementos que pueden utilizar al hacer una realización cinematográfica sin perder la esencia.  De acuerdo con esta idea, en las dos historias la niña tiene un potencial narrativo y de imaginación para convertir una realidad en ficción y, además, darle ese toque de misterio que pone al otro a dudar y a sentirse desconcertado. Por un lado, en el film, cuando el personaje Lisandro, va a cerrar la ventana la niña aprovecha para empezar a causar el desconcierto en él, contando la historia “buscando el camino de regreso se alejaron más…nunca los volvimos a ver” esta entrada acompañada de la música de misterio ponen más nervioso al protagonista conduciéndolo a un estado de asombro y miedo. Por su parte, en el cuento de sakí, la niña introduce esos elementos ficcionales de la historia de los cazadores haciendo creer al visitante que ellos están muertos y le hace creer que la tía se encuentra en un estado de locura, la pobre. Asegura la niña, también, esto para dar el toque final, “lo peor es que yo también pienso que van a volver y me da mucho miedo”, con esas últimas palabras hace tan creíble la historia que logra su cometido, en las dos historias el visitante huye despavorido a causa del horror y la alteración experimentada.

En contraste con lo anterior, queda en evidencia que la palabra es envolvente, con ella se miente y engaña. Vera, en las dos versiones, deja claro que es una artista de la palabra, ella crea con su palabra mundos fantasiosos, perturbadores que causan el impacto y los efectos que el que las dice quiere que pasen. Como puede verse, esa palabra hecha narración en las dos historias, asegura que lo importante de la palabra es saber elegir el cuándo y el cómo de ésta, para lograr en el otro lo que se quiere. Aquí un trabajo muy bien realizado de los productores: Las Helas y Saki, para recrear en boca de un protagonista, un escenario del engaño y la fantasía creíble para el protagonista, pero también, para el lector. Finalmente, en palabras de Salinas, “las palabras tienen una potencia letal y otra vivificadora”, al parecer en Vera, la niña protagonista, está en la línea de la mentira, esa palabra que juega al engaño, a confundir y extraviar en vez de iluminar, que también es un privilegio bien logrado en estas dos historias. La palabra, en hombros de las dos historias está en el plano del Kairós, ese tiempo de la oportunidad, de saber escoger las circunstancias, condiciones, los momentos y las formas del decir; en últimas, es saber el momento justo para causar en el otro eso que yo quiero que suceda, el efecto reflejo de mi palabra.

Otro asunto de vital importancia que se puede rescatar de los dos textos es esa apertura a la imaginación y la fantasía, ese poder inventivo que es el substrato envolvente en el interior de las historias como también, la magia de los autores al ofrecer este rico menú presentado, y mejor contado, en dos formatos distintos.  La esencia de los dos textos deja por reflejo, esto se evidencia en el transcurso de toda la historia, una oportunidad abierta al mundo de la creatividad y la imaginación, a todos aquellos que quieran hacer de su mundo una historia fantasiosa para brindarla al mundo lector, o porque no decir, al mundo educativo, es dejar huella en una sociedad.  El mismo título brinda, de manera caleidoscópica, varias miradas a una misma historia, se puede decir que en eso consiste la creatividad, formas distintas y sorprendentes de contar una historia, es ver la oportunidad, “la ventana abierta” un insumo para buscar las maneras de presentar formas y formatos de producción de variadísimas maneras al público. Tanto en el cuento de Saki como en el cortometraje hay al final dos acciones interesantes que los autores dejan como elemento recurrente que refleja ese mundo creativo y fantasioso. Por un lado, al final del film la niña luego de empezar una nueva historia, deja ver en su rostro ese matiz gestico entre malicia, felicidad y engaño producto de una nueva coartada. Por su parte, en el cuento el autor, deja esa huella en el cierre “Las historias improvisadas eran su especialidad”, para decir con esto lo importante que son algunos elementos dentro de las producciones y que esos mínimos detalles hacen posible una variedad de interpretaciones para el lector.

Finalmente, puede colegirse de lo dicho que para un lector desprevenido estas dos formas de presentación de un mismo producto en diferentes formatos no tienen mucho sentido, pero que para el caso de aquellos que andan explorando mundos posibles para transformar y recrear las realidades sí es una oportunidad, una ventana abierta para tomar elementos que le sirvan de caldo de cultivo y así, poder proponer nuevos formatos, hacer nuevas adaptaciones, en fin, son puntos de anclaje que potencian nuevas miradas de lo cotidiano para, con ello, ofrecer nuevos trasfondos creativos o usos de la palabra más asertivos con el propósito de ir modificando lo ya establecido por los cánones tradicionales.

Referencias

Anzoátegui, P. (Productor), & Las Heras, L. (Dirección). (2016). La Ventana Abierta/The Open Window (Saki) [Película]. Buenos Aires. Recuperado el 8 de Septiembre de 2021, de https://www.youtube.com/watch?v=URXcNOTWq0M&t=6s

Hugh Munro, H. (. (1911). La ventana Abierta/The Open Window. Recuperado el 8 de septiembre de 2021, de Ciudad Seva: https://ciudadseva.com/texto/la-ventana-abierta/

CALENDARIO

May 2024
L M X J V S D
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

CATEGORÍA